Hora local en Javalí Nuevo:
Mostrando entradas con la etiqueta Mi literatura preferida. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Mi literatura preferida. Mostrar todas las entradas

sábado, 23 de junio de 2018

Emily Dickinson. Mi Literatura Preferida

El Brillo del Intimismo...




Emily Dickinson
Daguerrotipo de principios de 1847. Actualmente se encuentra en
Amherst College Archives & Special Collections



Lo que es el agua lo enseña la sed.
Lo que es la tierra el mar que hay que cruzar.
El júbilo lo enseña la amargura,
la paz lo que se cuenta de batallas,
el amor el mantillo de la tierra.
Solo la nieve dice qué es un pájaro.



Una excelencia de esta poeta de atormentada y recluida vida, de la que muy poco se conoce. Vivió toda su vida sin salir de la casa de sus padres, donde nació en 1830. Solo publicó 7 poemas en vida, con firma anónima y, fue a su muerte, cuando su hermana descubrió su legado, compuesto por más de 2000 poemas, algunos escritos como rápidos apuntes y, otros bellamente encuadernados y cosidos por ella misma en pequeños librillos.

lunes, 4 de junio de 2018

Rabindranath Tagore. Mi Literatura Preferida

El Humanismo Como Norma de Vida...




Resultado de imagen de el cartero del rey


Amal es un niño huérfano, que ha sido adoptado por Madhav. Se encuentra enfermo y su médico le ha prohibido que salga a la calle y tome el sol. Asomado a la ventana, un día, descubre que han puesto una pequeña oficina de correos, justo frente a su casa. Amal tiene un sueño: recibir una carta.




ESCENA TERCERA

MADHAV Y AMAL
(Entra AMAL)

AMAL Tío; oye, tío...

MADHAV Amal, hijo, ¿eres tú?

AMAL ¿No me dejas salir un poquito del cuarto?

MADHAV No, rey de mi corazón, no salgas...

AMAL ¡Anda, un poquito nada más ... Voy con tita a ver moler las lentejas... Mira la ardilla, sentada con su rabo tieso; mira cómo coge con sus manitas las semillas y se las come... ¿Voy de una carrera?

MADHAV No, vida mía no...

AMAL ¡ojalá fuera yo una ardilla! Iba a jugar más... Tío, dilo ¿por qué no quieres que vaya?

MADHAV Porque el Médico dice que no es bueno, hijo.

AMAL ¿Y cómo lo sabe él, di?

MADHAV ¡Qué ocurrencias tienes! ¿Cómo no lo va a saber, con esos libros tan tochos que lee?

AMAL ¿Y en los libros lo dice todo?

MADHAV Pues claro, ¿no lo sabías?

AMAL (suspirando) -¡Yo qué sé!... Como yo no leo libros...

MADHAV Pues para que lo sepas; los hombres empollones, que lo saben todo, son como tú; nunca salen de casa...

AMAL ¿De veras? ¿Nunca?

MADHAV ¿Cómo quieres que salgan? Desde que se levantan hasta que se acuestan están leyendo, y no les queda tiempo, ni tienen ojos para otra cosa. Cuando tú seas mayor, serás sabio.. Siempre estarás metido en casa leyendo libros muy tochos. Y la gente que pase se quedará mirándote, y dirá: "¡Lo que sabe! ¡Es una maravilla!"

AMAL No, tío, no; por lo que más quieras; ¡no, yo no quiero ser sabio; no quiero, no quiero ...

MADHAV Pues mira, mi salvación hubiera sido ser sabio...

AMAL A mí me gustaría más ir a muchos sitios y ver todo lo que hay que ver.

MADHAV ¡Tontería el ver, ver! ¿Y qué quieres ver? ¿Qué es eso que tiene tanto que ver?

AMAL Quiero ver esa montaña que se divisa desde la ventana... ¡Algunas veces me dan unas ganas de irme volando por encima de ella!...

MADHAV ¡Eres tonto! ¿Tú crees que no hay más que ir y subirse a la pico de la montaña? Y luego, ¡qué, vamos a ver ... ! ¡Tú estás loco, hijo! ¿No comprendes tú que si esa montaña está ahí en pie, como está, está por algo? ¿No? Si pudiéramos ir más allá, ¿para qué amontonar tanta piedra? ¿Para qué habrían hecho una cosa tan grande? Vamos, hombre...

AMAL ¿Tú crees, tío, que la han hecho para que nadie pase? Pues a mí me parece que es que como la tierra no puede hablar, levanta la mano hasta el cielo y nos llama; y los viven lejos y están sentaditos siempre en su ventana, que la ven llamar... Pero será que los que son sabios...

MADHAV ¡Te creerás tú que los sabios sólo tienen que pensar en esas tonterías! Tendrían que estar tan locos como tú...

AMAL Pues mira, ayer conocí a uno que está entonces tan loco como yo...

MADHAV ¡Vaya! ¿Quién? ¿De veras?

AMAL ... Llevaba un palo de bambú al hombro, con un lío en la punta, y llevaba un perol en la mano, Y tenía puestas unas botas más viejas... Iba, camino de los montes, por aquella pradera que está allí... Yo le pregunté, gritando: ¿Adónde vas?" El contestó: "No sé, no sé, a cualquier parte." Y yo le pregunté otra vez: ¿Por qué te vas?" Y me dijo: "Voy a buscar trabajo..." Tío, di: ¿tú no tienes que buscar trabajo?

MADHAV ¡Claro! Hay mucha gente que busca trabajo por ahí...

AMAL ¡Qué gusto! Pues yo me voy a ir también por ahí a buscar cosas que hacer...

MADHAV ¿Y si no encuentras nada? Entonces...

AMAL ¡Eso sí que sería divertido! Pues entonces iría más lejos todavía... Tío, yo estuve mirando mucho aquel hombre que se iba, andando despacio, con sus botas viejas... Cuando llegó a ese sitio del arroyo donde está la higuera, se puso a lavarse, los pies; luego, sacó de su lío un poco de harina, le echó un chorrito de agua, y se la comía... Luego, ató su lío y se lo puso otra vez al hombro; se recogió la falda hasta la rodilla, y pasó el arroyo. Ya le he dicho yo a tita que me deje ir al arroyo a comerme mi harina de grama, como él...

MADHAV ¿Y qué te ha dicho tita?

AMAL Me dijo: "Ponte bueno, y entonces te llevaré al arroyo... Di tú: ¿cuándo voy a ponerme bueno?

MADHAV dentro de poco, vida mía.

AMAL ¡Qué bien! Entonces, en cuanto esté sano del todo me iré, ¿verdad?

MADHAV ¿Y adónde quieres irte, di?

AMAL No sé. Me iré andando, andando... Pasaré muchos arroyos, metiéndome en el agua. Todo el mundo estará dormido, con las puertas cerradas, Porque hará ya mucho calor... Y yo iré andando, andando; y buscaré trabajo lejos, muy lejos, más lejos cada vez...

MADHAV Bueno; pero creo que lo que primero debes hacer es ponerte bueno, y después...

AMAL Entonces ¿ya no vas tú a querer que yo sea sabio, verdad, tío?

MADHAV ¿Y qué te gustaría ser a ti, vamos a ver?

AMAL Ahora no lo tengo pensado; pero ya te lo diré yo luego.

MADHAV Y mira: no quiero que llames a ningún desconocido, ni que te pongas a hablar con el primero que pase, ¿sabes?

AMAL ¡Si a mí me gusta tanto hablar con ellos!

MADHAV ¿Y si te secuestran?

AMAL ¡Eso sí que me gustaría! Pero no; nadie me lleva nunca; a nadie se le ocurre sacarme de aquí...

MADHAV Tengo que irme a trabajar, hijo. ¿Verdad que no saldrás?

AMAL NO, tío, no saldré; pero déjame estar en este cuarto que da al camino... (sale Madhav).

Fin de la Escena Tercera.

Maravilloso Tagore, construyendo una historia entrañable, con un vocabulario sencillo y cotidiano, lo que le confiere pureza, credibilidad y sobre todo un amor que va in crescendo y, sin darnos cuenta, nos impregna. Así es toda la literatura de este poeta, maestro, humanista, pintor y patriota hindú, que nos ha dejado un legado de incalculable valor, preciosista y humano. Una joya.

martes, 18 de julio de 2017

William Butler Yeats. Mi Literatura Preferida.

Aedh Desea las Vestiduras del Cielo... 



Poeta, narrador y dramaturgo irlandés, nacido en Dublín en 1865.


Aedh Desea las Vestiduras del Cielo


Si tuviera las vestiduras bordadas del cielo,
entretejidas de luz dorada y color plata,
las azules, las opacas, las oscuras
vestiduras de la noche y la luz y la penumbra,
tendería a tus pies las vestiduras:
pero, siendo pobre, sólo tengo mis sueños;
he tendido mis sueños a tus pies;
pisa suavemente, pues caminas sobre mis sueños.



Aedh Wishes for the Cloths of Heaven


Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.


martes, 27 de junio de 2017

John Donne. Mi Literatura Preferida

John Donne. Extracto de Meditation XVII. 


John Donne (1572- 31 de marzo de 1631) fue el más importante poeta metafísico inglés




... ¿Quién no echa una mirada al sol cuando atardece? ¿Quién quita sus ojos del cometa cuando estalla?
¿Quién no presta oídos a una campana cuando por algún hecho tañe? ¿Quién puede desoír esa campana cuya música lo traslada fuera de este mundo? Ningún hombre es una isla entera por sí mismo.
Cada hombre es una pieza del continente, una parte del todo. Si el mar se lleva una porción de tierra,
toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio, o la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia. Ninguna persona es una isla; la muerte de cualquiera me afecta, porque me encuentro unido a toda la humanidad; por eso, nunca preguntes por quién doblan las campanas; doblan por ti...




... Who casts not up his eye to the sun when it rises? but who takes off his eye from a comet when that breaks out? Who bends not his ear to any bell which upon any occasion rings? but who can remove it from that bell which is passing a piece of himself out of this world?
No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were: any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bells tolls; it tolls for thee...

jueves, 5 de diciembre de 2013

PRESENTACIÓN DE MI PRIMER LIBRO DE POEMAS: EN TRANCE DE SER ÁRBOL

Presentación de Mi Libro «En Trance de Ser Árbol»


El 22 de noviembre de 2013, presenté mi primer libro de poemas editado (tengo otros sin editar), en el Salón de Actos del Real Casino de Murcia. 
El acto estuvo moderado por mi buen amigo Alfonso Pacheco, interviniendo en la presentación, Don Victorino Polo García, Catedrático del Departamento de Literatura Española de la Universidad de Murcia, y Don Julio Sánchez Alegría, Director de la Escuela de Arte de Murcia, Licenciado en Bellas Artes y Escultor. 

Para quien esté interesado en el libro, que es una edición especial limitada y numerada del 1 al 100, lo envío contra reembolso de 25,00 €, gastos incluidos.

Solicitudes a   
                                                   franciscojaviercostalopez@gmail.com


El autor con su libro.

Aspecto del Salón de Actos del Real Casino de Murcia.

Don Alfonso Pacheco, Don Victorino Polo García, el autor y 
Don Julio Sánchez Alegría (de izqda. a dcha.)

jueves, 29 de mayo de 2008

Joan Salvat - Papasseit. Mi Literatura Preferida.

Oficio de Poeta...







Hay veces que uno, parece ser tocado por un halo mágico, que te hace ser la naranja más dulce del árbol, sentirte como un privilegiado, o simplemente, creer, que hoy será un día distinto, más bondadoso, vamos, que puedes jugar a los ciegos esos que anuncia el Chikilicuatre, que seguro te caen. Y vengo a decir esto, medio en broma, medio en serio, porque muy raras veces, consulto el ABC, siquiera alguna vez los titulares, pero hoy (29.05.2008) se me ha ocurrido ojearla interiormente, y me he encontrado en las páginas de cultura y espectáculos con un artículo que firma Sergi Doria, titulado «Salvat-Papasseit, oficio de poeta», que me ha interesado bastante,en base a que nunca lo había oído nombrar, y eso, quizás ha influido en mi curiosidad, más aún, porque al pie de página, figura una de sus poesías, que personalmente juzgo de gran belleza, de hermoso porte y que paso a transcribir, para deleite de quien guste de un momento exquisito:

© francisco javier costa lópez


Nada es mezquino
ni hora alguna es ingrata,
ni es oscura la suerte de la noche.
Y la rosada es clara
que el sol sale y se encanta
y ansía el baño:
pues se refleja en el lecho de todo lo creado.
Nada es mezquino,
y el rico como el vino y la mejilla colorada.
Y la ola del mar siempre ríe,
Primavera de invierno -Primavera de estío.
Y todo es Primavera:
y toda hoja verde eternamente.
Nada es mezquino,
pues los días pasan;
y no llega la muerte ni si la habéis suplicado.
Y si la habéis suplicado os disimula un foso
pues para renacer necesitáis morir.
Y no somos un llanto
sino una fina sonrisa
que se esparce como trozos de naranja.
Nada es mezquino,
porque la canción canta en cualquier cosa.
- Hoy mañana y ayer
deshojará la rosa:
y la virgen más joven será madre también.

Joan Salvat-Papasseit (para Josep Obiols)

viernes, 1 de febrero de 2008

Gibran Jalil Gibran Rhame. Mi Literatura Preferida

Extracto de «El Profeta». 1923






DE LA BELLEZA


Y un profeta dijo: háblanos de la Belleza.

Y él respondió:

¿Dónde hallar la Belleza y qué hacer para encontrarla si ella no es vuestro camino y vuestro guía? El humillado y el ofendido dicen: «La Belleza es amable y abundosa. Camina entre nosotros como una joven madre, avergonzada casi de su propia gloria.» Y los apasionados dicen: «No, la Belleza está hecha de fuerza y de terror. Como la tempestad, que sacude la tierra bajo nuestros pies y el cielo sobre nuestras cabezas.» El hastiado y el aburrido dicen: «La Belleza está hecha de blandos murmurios. Habla en nuestro espíritu. Su voz invade nuestros silencios como una luz mortecina que tiembla de temor a las sombras.» Mas el inquieto dice: «La hemos oído gritar entre las montañas. Y a sus gritos, retumbó un rodar de cascos, el batir de alas y el rugir de fieras.» Durante la noche, los guardianes de la ciudad dicen: «La Belleza vendrá con el alba desde Levante.» Y al atardecer, los labriegos y los caminantes dicen: «La hemos visto inclinarse sobre la tierra desde las ventanas del crespúsculo.» En invierno, el sitiado dice: «Vendrá con la primavera, saltando por las colinas.» Y en el calor del estío, los segadores dicen: «La hemos visto danzando entre las hojas del otoño y vimos torbellinos de nieve en su cabello.» 

Todo esto es lo que habéis dicho sobre la Belleza. Mas en verdad hablasteis no de ella, sino de vuestras necesidades insatisfechas. Y la Belleza no es una necesidad, es un éxtasis. Ni una boca sedienta, ni una mano vacía que suplica. Sino un corazón ardiente y un alma encantada. No es la imagen que querríais ver, ni la canción que desearíais oír. Es una imagen visible aunque cerréis los ojos, y una canción que oís aunque os tapéis los oídos. No es la savia que corre bajo la rugosa corteza, ni un ala adherida a una garra. Sino un jardín eternamente en flor, y una bandada de ángeles eternamente en vuelo. Pueblo de Orfalís: la Belleza es la vida cuando la vida alza el velo y muestra su rostro esencial y sagrado. Mas vosotros sois la vida y el velo. La Belleza es la eternidad contemplándose en un espejo. Y vosotros sois la eternidad y el espejo.



Gibrán Jalil Gibrán nació en Becharre, Líbano en 1883 y murió en New York en 1931


lunes, 28 de enero de 2008

Rosa Buk. Mi Literatura Preferida

La Poetisa de Ultramar



(Pintura de Dawn - Alphonse Mucha)



La Mujer


Mujer del día de los días
plenitud en las formas del amor,
tierra dorado sol que nunca se oculta,
rueda... baja de ti por ti,
manantial eterno hacia nosotros, besa la luz.
De seda la dulce sombra
que toman tus manos puras abriendo,
mujer de bosques tus pechos, la vida.


© Rosa Buk

Rosa Buk, (Munro, Argentina), es Escenógrafa, Astróloga Humanista, Diseñadora Gráfica, Docente y Poeta (más sobre Rosa Buk)

viernes, 25 de enero de 2008

Isaac Asimov. Mi Literatura Preferida.

El Hombre Bicentenario. 1976






... Los pensamientos de Andrew iban desvaneciéndose lentamente mientras yacía en el lecho. Se agarró a ellos desesperadamente: ¡Hombre! ¡Era un Hombre! Quería que ese fuera su último pensamiento. Quería disolverse, morir, con aquello.
Abrió sus ojos de nuevo y, por última vez, reconoció a Lishing, que aguardaba solemnemente. Había otros allí, pero eran solamente sombras, sombras, sombras irreconocibles. Tan sólo Lishing resaltaba contra el mortecino gris.
Lentamente, despaciosamente, levantó su mano hacia ella y sintió muy débilmente como se la sujetaba.
La figura de ella se iba difuminado en sus ojos a medida que sus pensamientos desaparecían. Pero, antes de que la figura femenina se desvaneciera totalmente, un pensamiento fugitivo, final, vino a su mente, y se quedó un momento allí antes de que todo terminara.
«Niña» susurró, demasiado bajo para que nadie pudiera oírlo.

Así termina este relato de ciencia ficción, escrito en 1976, que supuso para Isaac Asimov los siguientes premios:

martes, 22 de enero de 2008

Miguel de Cervantes. Mi Literatura Preferida.

El Retablo de las Maravillas (Entremés). 1615.










...

JUAN
Vamos, autor, y manos a la obra, que Juan Castrado me llamo, hijo de Antón Castrado y de Juana Marcha; y no digo más en abono y seguro que podré ponerme cara a cara y a pie quedo delante del referido retablo.

CHIRINOS
¡Dios los haga! (Entranse Juan Castrado y Chanfalla).

GOBERNADOR
Señora autora, ¿qué poetas se usan ahora en la corte de fama y rumbo, especialmente de los llamados cómicos? Porque yo tengo mis puntas y collar de poeta, y pícome de la farándula y carátula; veinte y dos comedias tengo, todas nuevas, que se ven las unas a las otras, y estoy aguardando coyuntura para ir a la corte y enriquecer con ellas media docena de autores.

CHIRINOS
A lo que vuesa merced, señor gobernador, me pregunta de los poetas, no le sabré responder, porque hay tantos, que quitan el sol, y todos piensan que son famosos; los poetas cómicos son los ordinarios y que siempre se usan, y así, no hay para qué nombrarlos. Pero dígame vuestra merced, por su vida: ¿cómo es su buena gracia? ¿Cómo se llama?

GOBERNADOR
A mí, señora autora, me llaman el licenciado Gomecillos.

...



Miguel de Cervantes. (consultar)

El retablo de las maravillas. (consultar)

Entremés (consultar)